4 Claims for China to transform our whole Nation
Week 33 : 2020 Nov 15 – 2020 Nov 21
第三十三週：2020年 11月15日 – 2020年11月21日
西北祈禱院 NORTH WEST HOUSE OF PRAYER
禱告經文 Scriptures :
詩篇 Psalm 103 : 19 - 21
耶和華在天上立定寶座； 他的權柄 統管萬有。 聽從他命令、成全他旨意、 有大能的天使，都要稱頌耶和華！ 你們作他的諸軍，作他的僕役， 行他所喜悅的，都要稱頌耶和華！
The LORD has established his throne in the heavens, and his kingdom rules over all. Bless the LORD, O you his angels, you mighty ones who do his word, obeying the voice of his word! Bless the LORD, all his hosts, his ministers, who do his will!
中國的眾城門哪，你們要擡起頭來！ 永久的門戶，你們要被舉起！ 那榮耀的王將要進來！ 榮耀的王是誰呢？ 就是有力有能的耶和華， 在戰場上有能的耶和華！ 中國的眾城門哪，你們要擡起頭來！ 永久的門戶，你們要把頭擡起！ 那榮耀的王將要進來！ 榮耀的王是誰呢？ 萬軍之耶和華， 他是榮耀的王！ （細拉）(詩篇 24:7-10)
Lift up your heads, O gates! And be lifted up, O ancient doors, that the King of glory may come in. Who is this King of glory? The Lord, strong and mighty, the Lord, mighty in battle! Lift up your heads, O gates! And lift them up, O ancient doors, that the King of glory may come in. Who is this King of glory?The Lord of hosts, he is the King of glory!
1. 中國的福音大門要打開 (Open Doors)
2. 中國人民的思想要開放 (Open Minds)
3. 中國人民的心靈要敞開 (Open Hearts)
4. 中國的天門也要打開(Open Heavens)，以歡迎榮耀君王進來！
In Jesus’s name, we bless China and declare the 4 claims to pave a way for the Lord:
1. The doors to the Gospel in China must open
2.The minds of the Chinese people must open
3. The hearts of the Chinese people must open
4. The heaves must open, welcoming the Lord!
We pray that across all classes in China, across all sectors, backgrounds and culture that the Gospel of the Heavens shall spread across with Heavenly culture and its order to bring light and cleansing. We declare that the Chinese people’s hearts be renewed daily, to thirst for justice, peace, harmony, kindness and all things with eternal value; to leave all worldly gains, greed and malice and despise idols and all evil hearts; to turn towards to the Gospel with open hearts and acceptance so that the Chinese people can listen and understand truth, to welcome the Kingdom’s coming.
We also pray for the 7 Mountains and all sectors of society, declaring change and rejuvenation to come upon China and its cities:
奉主耶穌聖名，祝福中國不同宗教 人士都被基督福音真光所照亮， 能以認識主耶穌，曉得祂是道路、真理和生命， 若不藉著祂，沒有人能到父那裏去。 求主在中國打擊一切異端邪說和所有邪教活動， 禁止法輪功和東方閃電等黑暗勢力之蔓延，釋放這些被仇敵擄掠的人。又求主光照和拯救那些陷在儒道佛和民間宗教等迷信中之群眾，甦醒他們，引導他們走出虚幻和迷惑，差遣屬神的人到他們那裏去 ，要叫他們的眼睛得開，從黑暗中歸向光明，從1惭撒但權下歸向神，又因信主，得蒙赦罪，和一切成聖的人同得基業。(使徒行傳26章18節)
In Jesus’s name, bless those people of different religions in China to receive His true light, to know that He is the only way, truth and life and apart from Him, no one can go to the Father. We pray that the Lord rids China of heretical radicals and satanic religions like the Falun Gong and the Eastern Lightning and their dark powers over China and to free our people. We also pray that the Lord saves those under the grips of Taoist Buddhism and Paganistic religions amongst our people; to open their eyes and turn them from darkness to light, and from the power of Satan to God, so that they may receive forgiveness of sins and a place among those who are sanctified by faith in me. (Acts 26:18)
- Family and Marriages 家庭和婚姻
He will turn the hearts of the parents to their children, and the hearts of the children to their parents; or else I will come and strike the land with total destruction. (Malachi 4:6)
We pray that the Lord will bless the men and fathers and lead them into the path of salvation; bring about a revival in men and rise up more men with the Father’s heart in mind – from looking at the fallen nature of man to embrace them with love. Lord, train up a new generation of young people to become Your people and save them from the traps and temptations of Satan.
We also pray that the Lord protects and establishes more Christian marriages and families, to heal broken hearts and spirits; to bring revival on the front of Family Altars, bringing visions, faith and courage, and change families with the gospel and rebuild Your heavenly culture pivoting around the scripture as standard. Bring blessings to the previous generations and nurture the next; in the blessing of walking with generations, supporting and building up one another. In this evil and twisted generation, let them be blameless and pure, “children of God without fault in a warped and crooked generation”. Then they will shine among them like stars in the sky. (Philippians 2:14-15)
願那復興的靈火，大大燃燒各個校園，無論是中小學、幼兒中心，大專院校和不同教育平台中，求主使福音興旺； 不單追求學術上的卓越，更是敬畏神的心。 因敬畏耶和華是智慧的開端，認識至聖者便有聰明。( 箴言九章10節)。
Let this spirit of revival come upon many schools, from nursery to universities and across all educational platforms, let the Lord’s Gospel shine so that students not only strive for academic greatness, but a heart of reverence for the Lord for: The fear of the Lord is he beginning of wisdom, and knowledge of the Holy One is understanding. (Proverbs 9:10)
求主興起敬虔愛主的老師和教育工作者， 賦予他們使命， 帶著敬畏神和戰兢的心、以生命見證作榜樣，又以真理和愛來培育幼苗，大大提升中國教育之水平，又鼓勵那些在海外學有所成之年青一代返國，回餽和貢獻自己的國家，使中國在各方面，不乏建設之人才。
Let the Lord arise more of those who fear God in the educational sector and bring a heart for battle, living out an example for the truth and love nurture budding seeds. Lord, increase China’s educational standards and encourage those students overseas studying, to return and give back to the Motherland, so that our country is without talent deficit.
(待續 To be continuous)
For the earth will be filled with the knowledge of the glory of the Lord as the waters cover the sea. (Habakkuk 2:14)